【英文教室】有關逃犯條例的詞語

By 阿鍾英文教室 | 2020-04-02 | 語言

大家一起持續來關心香港

【阿鍾英文教室】
1.「逃犯條例」怎麼說?
- the Fugitive Offenders Ordinance n. 逃犯條例
- fugitive /ˋfjudʒətɪv/ n. [C] 逃亡者、逃犯 adj. 逃亡的
- offender n. [C] 罪犯
- ordinance /ˋɔrdənəns/ n. [C] 條例
這是法規上的正式用字,目前新聞上大多簡單用an extradition bill來表示,bill是「法案」的意思。

2.「反送中遊行」怎麼說?
有很多種說法
可以是
- the demonstration against a proposed extradition bill
或者是
- the demonstration to oppose a new extradition bill
當然還有別種說法,我僅舉二例
逃犯條例就是所謂的送中法案,把犯人引渡至中國,遊行的目的就是要「反對」送中法案的修改。

3.「引渡、修改」怎麼說?
- extradition /͵ɛkstrəˋdɪʃən/ n. [U] 引渡
- extradite /ˋɛkstrədaɪt/ vt. 引渡
- amend vt. 修改

4.「一國兩制」怎麼說?
- one country, two systems n. 一國兩制
用在句中可以是the one country, two systems principle,或the principle of "one country, two systems",新聞上偶爾會看到one country, two systems前後加引號。


本文經授權轉載自<阿鍾英文教室>專頁

老師簡介

阿鍾英文教室

阿鍾英文教室🥃我是阿鍾 | 自由譯者 | 英文老師🥃點開限動有聲講解🥃讓我們一起學英文

分享